O quinto e último volume da coleção Género e Performance: Textos Essenciais marca o fim de um longo projeto de tradução de textos seminais nas áreas dos Estudos de Género e Performance. Este projeto, que viu a luz em 2018, resulta de um esforço coletivo e de solidariedade científica que visa difundir e encorajar o acesso e a compreensão de textos científicos, em Género e Performance, noutras línguas, que finalmente encontram o seu lugar, através de um projeto editorial académico, na língua portuguesa. Este último volume integra 7 textos fundamentais traduzidos pela primeira vez. Para além do prefácio da autoria de Maria Quialheiro e do posfácio de Fernanda de Castro e Maria Manuel Baptista, este volume conta igualmente com um texto especial intitulado “Mulheres do Meu País: um estudo sobre mulheres”, de Alcina Fernandes, a quem homenageamos e dedicamos postumamente este último volume. Este projeto científico e editorial, desenvolvido pelos Grupos de Estudos de Género e Performance (GECE)/Núcleo de Estudos em Cultura e Ócio (NECO), do Centro de Línguas e Literaturas e Culturas (CLLC) da Universidade de Aveiro – Portugal e financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia, conta com mais de 1350 páginas e foi responsável pela tradução, para português, de 51 textos teóricos, a partir dos mais variados idiomas: inglês, italiano, francês e alemão.
Este título está disponível em domínio público. Aceda aqui.